-
1 espressione
f expression* * *espressione s.f.1 expression; display: l'espressione del proprio pensiero, the expression of one's thought; lo sciopero è espressione di malessere da parte dei lavoratori, the strike is an expression of the workers' discontent2 ( atteggiamento del volto) expression, look: un'espressione triste, divertita, a sad, an amused expression; sguardo senza espressione, blank (o vacant) look; era un'espressione d'affetto, it was an expression (o a display) of affection; espressioni di gratitudine, expressions of gratitude; dare espressione a un sentimento, to express a feeling3 ( locuzione, vocabolo) expression: espressione idiomatica, popolare, idiomatic, colloquial expression; è un'espressione che ormai non si usa più, it's an expression that is no longer used4 ( forza espressiva) expression: senza espressione, expressionless; leggilo con espressione, read it with expression (o with feeling); suonare con espressione, to play with feeling* * *[espres'sjone]sostantivo femminile1) (manifestazione) expression2) (del viso) expression, lookcon espressione — [ leggere] with expression; [recitare, cantare, suonare] with feeling
4) (parola, frase) expression, phrase5) mat. expression* * *espressione/espres'sjone/sostantivo f.1 (manifestazione) expression2 (del viso) expression, look3 (forza espressiva) con espressione [ leggere] with expression; [recitare, cantare, suonare] with feeling4 (parola, frase) expression, phrase5 mat. expression. -
2 espressivo
expressive* * *espressivo agg.1 expressive, meaningful, significant: un volto espressivo, an expressive face; forza espressiva, expressive force; silenzio espressivo, meaningful (o eloquent) silence; stile espressivo, expressive style2 (ling.) expressive.* * *[espres'sivo]1) [viso, occhi, parole] expressive; [ sguardo] significant, meaningful2) [forza, capacità] expressive* * *espressivo/espres'sivo/1 [viso, occhi, parole] expressive; [ sguardo] significant, meaningful2 [forza, capacità] expressive. -
3 immagine
f.1.1) (parvenza) образ (m.), облик (m.); (visione) образ, хранящийся в памяти; представление (n.)immagine nitida — чёткий образ (отчётливый образ, отчётливое представление)
essere l'immagine di qd. — походить как две капли воды на + acc.
Olga è l'immagine di sua madre — Ольга вылитая мать (очень похожа на мать, точная копия своей матери)
ha sempre davanti agli occhi l'immagine della moglie defunta — у него всегда перед глазами образ покойной жены
2) (figura) изображение (n.); (dipinto) картина, полотно (n.); (ritratto) портрет (m.), (disegno) рисунок (m.)3) (simbolo) эмблема, символ (m.); (personificazione) олицетворение (n.), воплощение (n.)la nostra Rosa è l'immagine della salute — наша Роза пышет здоровьем (наша Роза - воплощённое здоровье)
5) (look) имидж (m.); лук (m.)il direttore cura la propria immagine — директор заботится о впечатлении, производимом им на окружающих
anche l'arredamento fa parte dell'immagine dell'azienda — со вкусом обставленный офис - это тоже важно для имиджа фирмы
2.•◆
a immagine e somiglianza — по образу и подобию -
4 выразительность
espressività ж.* * *ж.espressivita; espressiva книжн.* * *n1) gener. espressione, significazione, espressiva2) liter. forza di rilievo, rilievo3) arts. movimento -
5 экспрессия
ж.espressivita, forza / verve espressiva* * *n1) gener. espressione, espressiva2) arts. movimento -
6 экспрессия
ж.espressivita, forza / verve espressiva -
7 яркость
ж.1) vivezza, vivacita, splendore m, luminosità; fulgore m ( усиленная)яркость света — intensita / forza della luceяркость объектива — luminosità dell'obiettivo3) перен. brillantezza, espressivitàяркость изображения — incisività dell'immagineяркость изложения — espressività / vivezza dell'esposizioneяркость таланта — ср. talento brillante; splendore del talentoяркость стиля — vigoria / incisivita dello stileяркость актерского исполнения — intensità espressiva della recitazione -
8 яркость
1) ( интенсивность света) luminosità ж., vivezza ж., intensità ж.2) (резкость, чистота) vivezza ж., vivacità ж.3) brillanza ж., luminanza ж.* * *ж.1) vivezza, vivacita, splendore m, luminosità; fulgore m ( усиленная)я́ркость красок — vivezza di colori
я́ркость света — intensita / forza della luce
2) опт. brillanza, luminanza, densità luminareя́ркость объектива — luminosità dell'obiettivo
3) перен. brillantezza, espressivitàя́ркость изображения — incisività dell'immagine
я́ркость изложения — espressività / vivezza dell'esposizione
я́ркость таланта — ср. talento brillante; splendore del talento
я́ркость стиля — vigoria / incisivita dello stile
я́ркость актёрского исполнения — intensità espressiva della recitazione
* * *n1) gener. chiarezza, floridezza, luminosita, splendore, vivacita (красок), brio (стиля, музыки и т.п.), densita luminosa, luminanza, vivezza (красок)3) phys. brillanza -
9 яркость
См. также в других словарях:
nerbo — nèr·bo s.m. 1a. OB nervo, tendine; fibra muscolare 1b. CO staffile costituito di tendini di bue essiccati e intrecciati, usato per incitare le bestie o, spec. un tempo, come strumento di tortura o di punizione: colpire con il nerbo, nerbo di bue … Dizionario italiano
muscolo — mù·sco·lo s.m. 1. AD spec. al pl., ciascuno degli organi che contraendosi e distendendosi consentono il movimento degli organismi animali o di qualche loro parte: scaldare i muscoli prima di una gara | TS anat., fisiol. organo dotato di proprietà … Dizionario italiano
poderoso — po·de·ró·so agg. CO 1. dotato di grande forza e robustezza, sviluppato in modo eccezionale: fisico poderoso, muscoli poderosi | energico, vigoroso: calcio poderoso, stretta poderosa Sinonimi: possente, robusto | potente, vigoroso. Contrari:… … Dizionario italiano
svirilizzare — svi·ri·liz·zà·re v.tr. CO privare della forza virile, svigorire | fig., privare di forza espressiva lo stile di un opera letteraria: ricercatezze che svirilizzano la sua prosa Sinonimi: indebolire, infiacchire. Contrari: rinvigorire, virilizzare … Dizionario italiano
languido — / langwido/ agg. [dal lat. languĭdus, der. di languĕre languire ]. 1. a. (non com.) [privo di forze] ▶◀ debole, esausto, fiacco, molle, prostrato, sfinito, (lett.) slombato, spossato, stanco, svigorito. ◀▶ energico, forte, gagliardo, robusto,… … Enciclopedia Italiana
vigore — /vi gore/ s.m. [dal lat. vigor oris, der. di vigēre aver vigore ]. 1. a. [capacità di vivere e di svilupparsi propria dell organismo animale o umano, anche fig.: un uomo ancora nel pieno del suo v. ; il v. del suo ingegno è noto ] ▶◀ energia,… … Enciclopedia Italiana
eloquenza — s. f. 1. facondia, arte del dire, retorica, declamazione, oratoria, comunicativa, forza espressiva □ eloquio, elocuzione CONTR. difficoltà di parola, laconicità, taciturnità 2. efficacia, espressività, forza persuasiva, evidenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
eloquenza — e·lo·quèn·za s.f. 1a. CO capacità di parlare con grande efficacia, interessando, commuovendo o convincendo chi ascolta: l eloquenza del politico, un predicatore di grande eloquenza Sinonimi: facondia, oratoria. Contrari: laconicità. 1b. TS lett.… … Dizionario italiano
espressività — e·spres·si·vi·tà s.f.inv. CO l essere espressivo; intensità, forza espressiva: l espressività di un viso, di uno gesto, di un racconto Sinonimi: efficacia, eloquenza, incisività, mimica, profondità, vivacità. Contrari: inespressività. {{line}}… … Dizionario italiano
nerboruto — ner·bo·rù·to agg. 1. CO fornito di una muscolatura forte ed evidente: un omone nerboruto; gambe, braccia nerborute Sinonimi: erculeo, forte, forzuto, massiccio, muscoloso, possente, robusto, vigoroso. Contrari: debole, delicato, 1esile, gracile,… … Dizionario italiano
pathos — pà·thos s.m.inv. 1. TS ret. nella retorica antica, drammaticità, forza espressiva, intensità di passioni tipiche della tragedia 2. CO potenza drammatica di una creazione artistica, capace di suscitare forti emozioni: un racconto, un dipinto ricco … Dizionario italiano